Anatomy vs technique: the truth about tongue ties


đŸŽ€The Unforgettable Singer

Newsletter

đŸ‡«đŸ‡·Français en Bas👇

Here's what I'm scatting about this week :

Tongue Tied

Hey Reader,

One of my long-term students told me something a few years ago that changed how I understood his voice. After the birth of his daughter, doctors told him she had a tongue tie. That’s when he realized he had one too.
​
And suddenly
 everything made sense.
Why certain exercises never worked the way I expected.
Why progress was always slower than it “should” have been.
Why some tensions just never fully disappeared.
​
Once I knew, I changed how I worked with him. But more importantly, I changed how I judged the situation — and so did he.

Nothing was wrong with him.
It wasn’t effort.
It wasn’t talent.
It wasn’t intelligence.
It was anatomy.
​
Since then, my radar has changed. Just last week, I realized two more of my newer students have tongue ties. Years ago, I wasn’t even checking for this. Now, when a voice behaves in a certain way, I start asking different questions.
​
Tongue ties come in different severities. Some are obvious, some are subtle. Many are diagnosed at birth, and when they are, things can be handled early and very well.
Others fly under the radar for decades.
And yes — they can be hereditary.
​
For singers who sing just for pleasure, it’s often possible to work around it. Progress may be slower, but it’s workable. For singers who want a professional career, it becomes a real decision. Because at some point, technique alone can’t fully compensate for a physical limitation. That’s why some singers eventually choose surgery. Not because they failed — but because they removed a physical barrier that training couldn’t solve on its own.
​
Here’s the part I really care about:
A tongue tie is not a character flaw.
It’s not a motivation problem.
It’s not a “I’m not meant to sing” issue.
It’s anatomy. And understanding that can be incredibly freeing.
​
There’s actually another tongue-related issue I see a lot in singers, and I think it deserves its own email. So I’ll save that for next time.
But if this message hits close to home, and you’ve ever felt like you’re working harder than everyone else for the same results, you’re not alone. If you want, we can always look at it together calmly, and intelligently. I hope this helps.
​
​Musically,
Monique
​
​


Voici le scat du jour :

Langue nouée

Salut Reader,

Un de mes Ă©lĂšves de longue date m’a dit quelque chose il y a quelques annĂ©es qui a changĂ© ma façon de comprendre sa voix.
AprĂšs la naissance de sa fille, les mĂ©decins lui ont dit qu’elle avait un frein de langue. C’est lĂ  qu’il a rĂ©alisĂ© qu’il en avait un lui aussi.
​
Et soudain
 tout est devenu clair.
Pourquoi certains exercices ne fonctionnaient jamais comme je l’espĂ©rais.
Pourquoi les progrĂšs Ă©taient toujours plus lents qu’ils ne “devraient” l’ĂȘtre.
Pourquoi certaines tensions ne disparaissaient jamais complĂštement.
​
Une fois que je l’ai su, j’ai changĂ© ma façon de travailler avec lui. Mais plus important encore, j’ai changĂ© la façon dont je jugeais la situation — et lui aussi.

Il n’y avait rien de “mal” chez lui.
Ce n’était pas une question d’effort.
Ce n’était pas une question de talent.
Ce n’était pas une question d’intelligence.
C’était de l’anatomie.
​
Depuis, mon radar a changĂ©. Juste la semaine derniĂšre, je me suis rendue compte que deux autres de mes Ă©lĂšves plus rĂ©cents ont un frein de langue. Il y a des annĂ©es, je ne vĂ©rifiais mĂȘme pas ça. Aujourd’hui, quand une voix se comporte d’une certaine façon, je commence Ă  poser d’autres questions.
​
Les freins de langue existent Ă  diffĂ©rents degrĂ©s. Certains sont Ă©vidents, d’autres sont subtils. Beaucoup sont diagnostiquĂ©s Ă  la naissance, et quand c’est le cas, les choses peuvent ĂȘtre prises en charge tĂŽt et trĂšs bien.
D’autres passent sous le radar pendant des dĂ©cennies.
Et oui — ça peut ĂȘtre hĂ©rĂ©ditaire.
​
Pour les chanteur·se·s qui chantent juste pour le plaisir, il est souvent possible de contourner le problĂšme. Les progrĂšs peuvent ĂȘtre plus lents, mais c’est faisable. Pour celles et ceux qui veulent une carriĂšre professionnelle, ça devient une vraie dĂ©cision. Parce qu’à un moment, la technique seule ne peut pas complĂštement compenser une limitation physique. C’est pour ça que certain·e·s chanteur·se·s finissent par choisir la chirurgie. Pas parce qu’iels ont Ă©chouĂ© — mais parce qu’iels ont retirĂ© un obstacle physique que l’entraĂźnement ne pouvait pas rĂ©soudre Ă  lui seul.
​
Voici la partie qui me tient vraiment à cƓur :
Un frein de langue n’est pas un dĂ©faut de caractĂšre.
Ce n’est pas un problùme de motivation.
Ce n’est pas un “je ne suis pas fait·e pour chanter”.
C’est de l’anatomie. Et le comprendre peut ĂȘtre incroyablement libĂ©rateur.
​
Il y a en fait un autre problÚme lié à la langue que je vois trÚs souvent chez les chanteur·se·s, et je pense que ça mérite son propre email. Donc je garderai ça pour la prochaine fois.
Mais si ce message te parle, et que tu as dĂ©jĂ  eu l’impression de travailler plus dur que tout le monde pour obtenir les mĂȘmes rĂ©sultats, tu n’es pas seul·e. Si tu veux, on peut toujours regarder ça ensemble, calmement et intelligemment. J’espĂšre que ça t’aide.
​
​Musicalement,
Monique

Traduction fait par Carla Pulcini

BĂątiment 19 rue des Terres Neuve 33130 BEGLES

FRANCE
​Unsubscribe · Preferences​

background

Subscribe to The Unforgettable Singer